Recipe Cottage
SEARCH RECIPES:

SEARCH RECIPES:

LOCATION: Recipes >> Rice >> PAELLA

Print this Recipe    PAELLA

12 servings (or 5 hungry people)

This is a lot of work but is really worth it.
I usually prepare it for very special occasions
(1 or twice a year) so it really doesn't bother me.
I've included some keywords in English to help you
translate this recipe. I also translated the
preparation part. Hope you enjoy it.

Notice: There may be about 100 other ways of cooking a
paella. I don't intend to insult any expert cook in the net,
but this is the way I like best.

Danger: If you are vegetarian don't read further :)


cucharada: tablespoon
cucharadita: teaspoon
taza: Cup
rama, ramita: twig

Ingredientes:

1.- 1 pollo (whole chicken) de 1 1/2 Kg
2.- 2 a 3 limones (limes, not lemons please)
3.- 11 tazas (cups) de agua (water)
4.- 1/2 pimenton rojo (red pepper) sin semillas (no seeds)
5.- 1 cebolla pequena (small onion)
6.- 1/2 ajo porro (I think this is called leek. It looks like
chive but it's bulkier)
7.- 2 ramas de celeri
8.- 1 zanahoria pequena (1 small carrot) y 1 cucharadita de sal
para preparar un consome o 5 1/2 tazas de consome de pollo
(chicken bouillon or chicken broth)


9.- 2 pimentones rojos medianos y 1/2 cucharada de aceite (cooking
oil) para hornearlos

10.- 2 ramitas de cilantro (coriander)
11.- 1 ramita de tomillo (thyme) o 1/4 cucharadita si es seco y molido
12.- 1 cucharadita de sal (salt)
13.- 1/4 de cucharadita de pimienta recien molida (ground black pepper)
14.- 6 dientes de ajo pequenos (garlic kernels)
15.- 1 cucharada de aceite ( cooking oil)
16.- 1 cucharada de vinagre (vinager)


17.- 1/2 Kg de camarones (shrimp)


18.- 1/2 Kg de calamares (Squid)


19.- 1/2 Kg de vieiras con concha o 150 gr sin concha
(I don't find this here, I use clams instead)


20.- 1/2 Kg de cochino sin grasa (lean pork)
21.- 1/2 taza de tocineta en pedacitos (chopped bacon)
22.- 1/2 taza de aceite (cooking oil)
23.- 1 chorizo de extremadura, 150 gr en ruedas delgadas
(Italian Sausage)


24.- 1 cucharadita de azafran (saffron, expensive if you can find it)


25.- 2 tazas de cebolla picadita (chopped onion)
26.- 1 taza de tomate picadito sin piel ni semillas chopped tomato, no
seeds and skin)
27.- 1 cucharadita de aji dulce rojo picadito (I don't find this here.
It isn't chili, It isn't hot but has similar shape. I guess that
a proper translation would be "sweet chili")


28.- 3 1/2 tazas de arroz (rice)
29.- 6 cucharaditas de sal (salt)
30.- 1 cucharada de alcaparras pequenas (small capers)
31.- 1/2 cucharadita de pimienta negra recien molida (ground black pepper)


32.- 3/4 taza de petit-pois


a) Se frota el pollo con limon y se enjuaga. Con la caparazon, las alas
y las patas del pollo, el agua, el 1/2 pimenton, la cebolla, el ajo porro,
el celeri, la zanahorin y la cucharadita de sal se prepara un consome.
Hirviendo todo por una hora. Se pone aparta y se obtiene entre 5 1/2 y
6 tazas de consome.

a) (Ingredients 1-8) Rub the chicken with the limes and rinse it. Using the
bones, the wings, the water, 1/2 red pepper, the onion, the leek, the
celeri, the carrot, and the teaspoon of salt, make a bouillon. Boil this
for 1 hour. Put it apart and get about 5 1/2 to 6 cups of bouillon.

b) se frotan los pimentones rojos con 1/2 cucharada de aceite y se meten
en el horno precalentado a 350 grados por 1/2 hora o hasta dorar. Se
sacan del horno y para perlarlos mas facilmente se envuelven en un pano
hvmedo por 3 o 4 minuton, se pelan y se le quitan las semillas. La mitad
se cortan en pedacitos y la otra en tiritas. Se usan para adornar la
paella al final.

b) (Ingredient 9) Rub the red peppers with 1/2 tablespoon of oil and
put them in a preheated oven at 350 oF for 1/2 hour or until gilt. Take
it out of the oven and wrap it with a wet cloth for 4 minutes. Peel them
and remove their seeds. Half of it is cut in small pieces and the other
part is shredded. This is used to decorate the paella at the end.


c) El resto del pollo se corta en trozos pequenos. Se pone a adobar
1/2 hora con la mezcla del tomillo, el cilantro, la sal, la pimienta,
el ajo, la cucharada de vinagre y la de aceite.

c) (Ingredients 10-16) The rest of the chicken is cut in small pieces.
Leave it marinating 1/2 hour with the mixture of thyme, coriander, salt,
black pepper, the garlic, the tablespoon of vinagar and the oil.


d) Se pelan los camarones. Se les quita la tripa negra que tienen
por encima. Se frotan con limon, se enguajan y se ponen aparte.

d) (Ingredient 17) Peel the shrimps. Remove the black intestine that
runs on their top. Rub them with lime, rinse it clean, and put them
aside.


e) Se limpian los calamares. Se separa el cuerpo de la cabeza. Se
les quita el hueso de su interior. Se cortan los tentaculos que
se aprovechan. Se limpian muy bien y se les quita la piel violacea
que los cubre. Se corta el cuerpo en rueditas de 2 cm de largo,
se frotan con limon, se enjuagan y se ponen aparte.

e) (ingredient 18). Clean the Squid. Separate the head from the
body. Remove the inner cartilage. Cut the tentacles, but don't
throw them away you need them. Clean them really well and remove
the purple skin. Cut the body in small cilinder of about an inch
of length. Rub them with lime, rinse them clean, and put them aside.


f) Se limpian las vieiras aprovechando solo la parte blanca y la
hueva a parte roja si la tienen. Se frotan con limon y se enguajan,
se ponen aparte.

f) (Ingredient 19) Since I don't find vieiras here I use clams. Just
rinse them with water the best you can, trying to remove all
particles of sand. I don't throw away the shells.


g) En un caldero u olla grande y pesada se pone la tocineta a
sofreir hasta dorar bien. Se elimina la tocineta y se conserva
la grasa en el caldero, alrededor de 1/4 de taza. Se agrega la
1/2 taza de aceite y se frien los calamares, los camarones, las
vieiras, el cochino, el pollo con el adobo y el chorizo. Debe
evitarse que el aceite se caliente demasiado. Todo se pone aparte
menos la grasa que se cuela y se deja en el caldero.

g) (Ingredients 20-24+,d,e,f) In deep and heavy pan put the bacon
until it gilds. Take away the bacon and keep the liquid fat, about a
1/4 of cup. Add the 1/2 cup of oil and fry the squid and tentacles,
shrimp, clams, pork, marinated chicken, and the italian sausage. Avoid
overheating all this. Put all aside except the remaining fat which
you leave in the pan.


h) Entretanto en una olla se pone al consome de pollo, se le agrega
el azafran, se lleva a un hervor y se cocina por 10 minutos hasta
obtener un color amarillo intenso. Se recomienda secar previamente
el azafran sobre la tapa de una olla al fuego o sobre una plancha
no muy caliente.

h) (Ingredient 24+a) Meanwhile in another pan put the chicken bouillon,
add the saffron, bring this to a boil, and simmer for 10 minutes
until bouillon becomes intense yellow (really yellow). It's
recommended to dry the saffron over a not-too-hot iron plate.


i) Al mismo caldero se le agrega 1/4 de taza de aceite. Se agrega
la cebolla picadita y se frie hasta marchitar, unos 5 minutos. Se
agregan el tomate, los pimentones o el pimiento morron en pedacitos
y el aji dulce, y se frien por 7 minutos.

i) (Ingredientes 4+25-27+g) To the deep pan of part g add a 1/4 cup of
cooking oil. Add the chopped onion and fry it until withered, about
5 minutes. Add the tomato, the red peppers, the sweet chili, and
fry for 7 minutes.


j) Se pone el arroz en un colador y se lava bajo agua corriente hasta
que el agua salga transparente. Se escurre bien y se agrega al caldero.
Se frie 1 o 2 minutos y se agregan todos lor mariscors, el pollo,
el cochino y el chorizo fritos, el consome hirviendo, la sal, las
alcaparras y la pimienta. Se revuelve bien. Se lleva a un hervor
y se cocina a fuego mediano hasta secar, unos 20 minutos revolviendo
de vez en cuando para que no se pegue o queme. Finalmente se revuelve,
se pone a fuego suave, se tapa y se cocina hasta ablandar el arroz, unos
20 minutos.

j) (Ingredients 28-31) Put the rice in a colander and clean it
under running water until the water that comes out is transparent.
Drain off all the water from the rice and add it to the deep pan of
part i. Fry for 1 or 2 minutes and add the shrimp, clams, squid,
tentacles, chicken, pork, italian sausage, boiling broth and the
pepper. Stir it well. Bring it to a boil and simmer until it dries,
about 20 minutes stirring often to prevent burning. Finally, stir
ones more and lower the heat, close the pan with its lid and cook
until the rice gets soft, about 20 more minutes.


k) En el momento de retirarlo del fuego se agregan y revuelven los
petit-pois.

k) When this is ready take it out of the range and add the
petit-pois.


l) Se pasa la paella a un envase llano de metal, una paellera
de barro cocido o de vidrio para hornear. Se adorna con las tiritas
de pimenton. Si se quiere se mete en el horno precalentado a 350
grados y se hornea por entre 10 y 15 minutos. Se sirve inmediatamente

l) transfer the paella to a flat container or a paellera made of clay
or glass. Decorate with the shredded red pepper. You could also put
this in a preheated oven at 350 oF and bake for about 10 - 15 minutes.
Serve immediately (I thought I was never going to say this :) )



Buen Provecho,


Pedro

UPLOAD YOUR PHOTO OF THIS RECIPE EDIT THIS RECIPE


Recipe Reviews: How does this recipe taste?

Average Ratings:
Taste: (n/a) Ease of Prep: (n/a) Appearance: (n/a)

Write an ON-LINE REVIEW and share your thoughts with others.




  Site Navigation
  Recipes (Main Page)
  Message Board
  Submit a Recipe
  Cooking Question?
  Chat Room
  Contact us

  Recipe Newsletter
Get recipes by e-mail
every other week!

  Recipe Categories
  Appetizers & Snacks
  Beverages
  Breads
  Breakfast
  Sauces & Dressings
  Special Diets
  Entrées
  Ethnic
  Soups & Salads
  Grains & Vegetables
  Holidays
  Miscellaneous
  Sweets & Desserts
  Organic Recipes

Recipe Cottage © 1994 - 2005.  All Rights Reserved.